国产熟睡乱子伦视频网站_久久99热这里只有精品_丰满少妇一级毛片试看一分钟_亚洲色一色噜一噜噜噜

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 韓語翻譯中?和???的詞語辨析
韓語翻譯中?和???的詞語辨析
http://www.salvatorreyazzieart.com/ 2016-06-06 11:05 上海韓語翻譯
韓語翻譯中?和???的詞語辨析
 
在韓語翻譯中?和???均用來修飾名詞,都可以翻譯為“新”的意思,所以在日常使用中非常容易混淆。為了正確地理解和掌握兩者的不同點,今天小編就為大家下面分別敘述他們的詞義和用法。
、?為冠詞,具有以下含義:
1.表示剛出現(xiàn)的人或事物
例:
? ??? 新當選的總統(tǒng)
? ???? 新來的班主任
? ?? 新面孔
2.表示沒用過的或剛用不久的事物
例:
? ? 新鞋
? ??? 新教材
? ? 新房子
? ? 新車
3.表示剛剛開始的事物
例:
? ?? 新學(xué)期
? ? 新春
? ? 新年
4.表示發(fā)生根本性變化的人或事物
例:
? ??? ?? 重新做人
1970??? ??? ????? 上世紀七十年代進行的新村運動
 
???為形容詞???的定語形式,有以下三種詞義和用法:
1.表示既有的事物比以往有所變化(往往是好的變化)
例:
??? ??? 指通過反省用與以往不同的手段施政的總統(tǒng)
??? ???? 指以與原來不同的新的面貌出現(xiàn)的班主任
??? ?? 指經(jīng)過化妝或修正的面孔
他們后接造格助詞-?/-??,以表示變化的結(jié)果。
2.表示比以往更加新鮮的事物,而這些事物往往都是抽象的事物。
例:
??? ?? 指比以往先進的新的觀點
??? ?? 指比以往不同的新的視角
??? ?? 指通過新的方法所進行的新的探討
??? ?? 指比以往更進一步的挑戰(zhàn)
??? ?? 指較以前所沒有的新鮮的感覺
3.???有其相關(guān)的表現(xiàn)形式,即???和???。前者為副詞,在文章中修飾動詞,作狀語;后者為形容詞,在文章中作謂語。
例:
?? ?? ????? ???? ??? ????.
雖然是經(jīng)??匆姷臇|西,但今天卻顯得特別新鮮。
??? ??? ??? ??? ???.
大學(xué)的宿舍生活記憶猶新。
 
通過以上的講解和例句,大家應(yīng)該能夠掌握到?和???在具體使用時的區(qū)別,希望在今后的韓語會話中不再出錯。

近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學(xué)歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

宇譯上海韓語翻譯公司提供韓語筆譯、韓語口語、韓語同聲傳譯、韓語網(wǎng)站翻譯、韓語標書翻譯、韓語合同翻譯等專業(yè)韓語翻譯服務(wù)。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合