国产熟睡乱子伦视频网站_久久99热这里只有精品_丰满少妇一级毛片试看一分钟_亚洲色一色噜一噜噜噜

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 現(xiàn)場口譯考試的質(zhì)量評判
現(xiàn)場口譯考試的質(zhì)量評判
http://www.salvatorreyazzieart.com 2015-03-30 11:44 現(xiàn)場口譯

在現(xiàn)在的翻譯公司不僅需要筆譯的服務(wù),現(xiàn)場口譯的需求量更大,現(xiàn)場口譯的考試也吸引了很多的譯者,口譯測試的質(zhì)量可以從五個方面去評判:效度、自信、區(qū)分度、可行性、反撥/后效作用。

現(xiàn)場口譯考試的質(zhì)量評判最重要的是兩項指標(biāo)是效度和信度。保證測試的高效度和高信度是測試工作者追求的一個目的。

現(xiàn)場口譯測試屬于主觀性測試,靈活性也是較大的,標(biāo)準(zhǔn)就很難確定,也就更不易掌握,所以要特別地重視對考官的選拔、培訓(xùn)、規(guī)范和監(jiān)控??脊賹λ鶞y試的口譯能力必須要有一致的看法,對評分的標(biāo)準(zhǔn)必須有一致的理解,并且對評分標(biāo)準(zhǔn)的掌握始終是保持一致的。對于這樣的要求首先要求考官必須是口譯從業(yè)人員,至少是有一定的口譯工作經(jīng)驗的;其次口譯測試考官必須經(jīng)過嚴(yán)格的崗前培訓(xùn)。培訓(xùn)的時候要有明確的、可操作性的評分標(biāo)準(zhǔn),每個分?jǐn)?shù)段要有明確的描述語。

現(xiàn)場口譯測試除了對考官加強培訓(xùn)外,還必須要對測試過程的信度加以監(jiān)控,可以采用現(xiàn)場監(jiān)聽,或者是對錄音、錄像等進行抽查復(fù)審的辦法進行信度控制。對考官隊伍要建立檔案,淘汰不合格的考官,逐步地建立起合格的考官隊伍。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合