国产熟睡乱子伦视频网站_久久99热这里只有精品_丰满少妇一级毛片试看一分钟_亚洲色一色噜一噜噜噜

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語翻譯中【enquire】和【inquire】的區(qū)別
英語翻譯中【enquire】和【inquire】的區(qū)別
http://www.salvatorreyazzieart.com/ 2016-07-12 14:12 英語翻譯公司
英語翻譯中【enquire】和【inquire】的區(qū)別
 
在英語翻譯中Enquire和inquire都是“詢問”的意思,但這兩個單詞在具體使用時又有什么區(qū)別呢。今天小編就來為大家詳細講解一下Enquire和inquire的具體區(qū)別。
 
這兩個動詞傳統(tǒng)意義上的區(qū)別在于:Enquire的一般意義為“詢問”,Inquire的含義為“做正式的調(diào)查”。
 
例句:
Could I enquire about your mother's health?
我可以詢問下你母親的健康狀況么?
 
She inquired about the library's rare books collection.
她調(diào)查了圖書館稀有的藏書。
 
Every enquiry is very welcome.
歡迎每條咨詢。
 
Adam helped the police with their inquiries.
亞當(dāng)協(xié)助警方進行調(diào)查。
 
實際上,enquire和它的名詞形式enquiry在英式英語中更常使用,而inquire和其名詞形式inquiry在美式英語中更為常見。這兩個單詞在使用方式上并無其他明顯的差別。在一些特殊場合中會要求只使用inquire或者enquire。

宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經(jīng)驗。我們的譯員都是經(jīng)過經(jīng)驗豐富的審譯人員和項目經(jīng)理親自測試、考核、層層挑選出來。客戶的滿意就是我們的動力。

近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學(xué)歷認證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學(xué)歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合