日語翻譯中,“お、ご”怎么使用
http://www.salvatorreyazzieart.com/ 2016-04-18 10:42
上海日語翻譯
在日語翻譯中,“お”、“ご”的被稱為“美化語”,是一種禮貌、優(yōu)雅地來描述事物的表達(dá)方式。但是如果弄錯(cuò)使用方法,就會讓周圍的人覺得很別扭。今天我們來分享一下“お”、“ご”的常出現(xiàn)的使用場合。
◆對方的事物、事情或狀況加“お”、“ご”
お名前
お年
お話
お?dú)萸菠?/div>
お時(shí)間
ご都合
ご予定
ご協(xié)力
ご丁寧
◆對方的所有物或立場加“お”、“ご”
お荷物
お名刺
お體
お車
ご家族
ご商売
ご友人
ご自宅
◆要禮貌表達(dá)事物的時(shí)候加“お”、“ご”
お手洗い
お手紙
お勘定
お酒
ご飯
ご馳走
ご褒美
以上就是最常用到“お”、“ご”的場合,另外提醒一下,在外來語(平假名)、天氣、場地等詞前不能加“お”、“ご”。經(jīng)常閱讀使用的話,就會形成語感,本能的知道該使用什么美化詞,所以多練習(xí)才是王道。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.salvatorreyazzieart.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司