翻譯公司對譯員的要求很高,商務口譯需要譯員能夠通過口試考試,很多人都特別緊張口試,翻譯公司口試考試要如何更從容的面對呢?
在進入考場后大部分的考生會感到緊張,但是千萬不要太慌張,即使對面的兩位老師的神情嚴肅,也不用慌張,必須要精神高度集中。
第一部分話題在結束后就要立即要投入第二部分的考試,這一點是十分重要的,必須要迅速全身心地投入到接下來的一個速記和語言轉換的過程當中。即使聽過兩段英文之后,精神上會有些許的疲憊,但是也不能懈怠下來,否則的話會很容易少聽或漏聽接下來中文段落中的語句。一定要保持高度緊張的狀態(tài),需要時時刻刻提醒自己不能放松,此刻的感官主要是以聽為主,反應要快,完全投入其中。
在遇到具體不會翻譯的詞句或是忽然“卡住”的時候,要注意隨機應變,融會貫通,要學會用意譯的方法來翻譯,做到最基本的“信”,忠實于原文。
萬一在規(guī)定的時間內沒有英語翻譯完,那么也不要著急,直接停下來,再接著英語翻譯下一段就可以了,千萬不要因為前一段的內容而影響下一段的英語翻譯。
相關新聞信息 |
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:www.salvatorreyazzieart.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司