現(xiàn)在的人們都非常的喜歡出國旅游,在旅游的途中導游的職責就非常大,而在眾多國外旅游勝地中,日語口譯導游翻譯的要求卻是頗高的。
日本導游翻譯的門檻不是一般的高。截止2014年4月,日本全國只有1萬7千名持證導游翻譯,其中還有四分之三是集中在東京、大阪等這種大城市。2014年,導游翻譯的考試及格率僅在22.7%,對于問卷上的試題都是些“請說出2012年和2013年的東京證券交易所最終日的日經(jīng)平均指數(shù)的變化”、“高知縣室戶岬是如何利用林產(chǎn)資源的”之類的問題,一點不次于金融機構(gòu)選拔員工或者是政府機關(guān)的公務員考試。即便是這樣,觀光廳都還“喜稱”這個22.7%的合格率已經(jīng)是高出了往年的水平了。
日語口譯的導游翻譯持證上崗制度是成立于1949年的,當時到日本訪問的絕大多數(shù)是外國政要,出于保護與服務外國政要的目的,日本為導游翻譯制定了嚴格的國家統(tǒng)一的考試。但是現(xiàn)如今世間早已滄海桑田,這項制度明顯是沒能夠跟上時代。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.salvatorreyazzieart.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司