国产熟睡乱子伦视频网站_久久99热这里只有精品_丰满少妇一级毛片试看一分钟_亚洲色一色噜一噜噜噜

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海英語口譯的研究階段
上海英語口譯的研究階段
http://www.salvatorreyazzieart.com 2014-12-30 11:49 上海英語口譯

從事上海英語口譯的人越來越多,口譯的研究也經(jīng)歷了不同的階段,不同時期口譯的發(fā)展也不同,歷史的發(fā)展在隨著時代的腳步慢慢前進,上海英語口譯的研究階段也在不斷上升。

上海英語口譯的研究階段之初級研究階段:20世紀50年代至60年代初的主要是以口譯從業(yè)人員談?wù)搨€人經(jīng)驗、對口譯行為及譯員的工作環(huán)境進行觀察和思考為主。

上海英語口譯實驗心理學(xué)研究階段:是在20世紀60年代末到70年代初,主要是一些心理學(xué)家和心理語言學(xué)家利用心理學(xué)和心理語言學(xué)的理論框架研究口譯的認知的問題,對口譯的過程也提出了一些假想。

上海英語口譯從業(yè)人員研究階段口譯實踐型研究者階段:在20世紀70年代初至80年代中期,以口譯從業(yè)人員來進行理論研究為主,而最有代表性的理論為巴黎高等翻譯學(xué)校創(chuàng)立的釋意派理論,它強調(diào)口譯以意義為中心,而不是字詞和語言結(jié)構(gòu)的對譯。

上海英語口譯蓬勃發(fā)展階段:從20世紀80年代后半期開始的,以1986年在意大利的Trieste大學(xué)舉辦的一次重要的會議口譯為轉(zhuǎn)折點,口譯研究從此便進入到了一個新的歷史時期。

人類的需求在不斷變化,當今最流行的研究視角是對口譯進行跨學(xué)科的實證研究。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合