中國的對外貿(mào)易做的越來越好,國際貿(mào)易中經(jīng)常會用到商務(wù)口譯,在交易中都是商品的翻譯,尤其是對于商標的翻譯更是商務(wù)口譯的職責。
商標翻譯就如同人的名字,商標是代表商品的符號,并且是隨著商品交流的擴大而聲名遠揚。許多國際著名的商標已經(jīng)成為企業(yè)的無形資產(chǎn)和巨大的財富。所以擁有一個成功的商標是至關(guān)重要的,那么國際貿(mào)易成功的商標都有哪些特征呢?
1、符合商品特性;
2、具有象征意義,易使人產(chǎn)生聯(lián)想;
3、便于記憶;
4、朗朗上口,等等。
在國際商品貿(mào)易不斷增長的今天商標也日益具有國際性。翻譯從一種語言到另一種語言,商標的翻譯需要保留它原有的精華,又要符合現(xiàn)在消費者的商標心理。與其他翻譯不同的是,上述目的要在對一個詞語的翻譯中實現(xiàn),這就需要運用語言、營銷以及美學(xué)各個方面的綜合知識。在翻譯的過程中也可以通過音譯與意譯相結(jié)合的作法,注意選擇音色與意義都要與原文較為貼近的字詞以達到滿意的效果。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.salvatorreyazzieart.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司