不管是會議口譯還是其他商務(wù)口譯,有時候我們也經(jīng)常會用到團隊翻譯,獨立翻譯是最常見的現(xiàn)象,團隊翻譯一般在口譯公司出現(xiàn)的比較多,將需要翻譯的或者是翻譯后期的一部分委托給一個或者是幾個專業(yè)人員翻譯。
這樣做的目的是可以讓譯者在團隊中的職能都能得以專業(yè)化,比如翻譯準(zhǔn)備人員、術(shù)語專家以及慣用語專家、預(yù)翻譯人員、信息提供者、錄入員以及翻譯提交和編輯人員等等。這樣做是為了追求更高質(zhì)量的翻譯以及提高翻譯的速度以及效率。翻譯團隊合作要不斷的優(yōu)化人力資源配置,避免高水平的譯者去浪費時間進行一些復(fù)雜的且不必要的一些工作,而且要提供除了翻譯以外的職能,通過在待譯文本中提前插入相關(guān)術(shù)語來約束譯者等等。團隊翻譯不僅僅是可以節(jié)省時間,又可以加快速度,而且還可以更好地去提高翻譯的質(zhì)量,所以現(xiàn)在很多的翻譯公司都是采用團隊翻譯,大家齊頭并進可以把翻譯做得更好。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.salvatorreyazzieart.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司