国产熟睡乱子伦视频网站_久久99热这里只有精品_丰满少妇一级毛片试看一分钟_亚洲色一色噜一噜噜噜

上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 商務(wù)口譯公司解析心情不好的各種英語(yǔ)表達(dá)
商務(wù)口譯公司解析心情不好的各種英語(yǔ)表達(dá)
http://www.salvatorreyazzieart.com 2014-07-17 16:42 上海翻譯公司
   美國(guó)人喜歡用hard這個(gè)詞來(lái)表示心情不好的狀態(tài),那目前有幾種方法來(lái)表達(dá)心情不好呢? 商務(wù)口譯公司跟大家分享一下.
  1. He was so hard on me last night.
  他昨晚對(duì)我很兇.
  Hard 這個(gè)字在美國(guó)用的很多, hard 的意思就是說(shuō)態(tài)度很差, 對(duì)某人很兇, 對(duì)某人很刻薄, 或是對(duì)人很?chē)?yán)格都可以用這個(gè)字.
  2. I have a hard time with my girlfriend.
  我跟我女友關(guān)系非常不好.
  Have a hard time with sb. 就是說(shuō)和某個(gè)人的關(guān)系處的特別不好. 特別是形容情侶或是夫妻之間.
  3. You're getting on my nerves.
  你惹毛我了.照 字面上來(lái)看這句話(huà)就是你碰到我的神經(jīng)了, 引申為讓別人生氣的意思.
  4. Cut me some slack! Give me some slack!
  放我一馬吧. Slack 就是松懈的意思, 雖然我寫(xiě)的中文解釋不太一樣, 但其實(shí)這句話(huà)跟 Get off my back 是一模一樣的.
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合