国产熟睡乱子伦视频网站_久久99热这里只有精品_丰满少妇一级毛片试看一分钟_亚洲色一色噜一噜噜噜

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 文化傳播與文化翻譯傾向
文化傳播與文化翻譯傾向
http://www.salvatorreyazzieart.com 2014-01-16 13:35 上海翻譯公司
     文化存在實(shí)力上的強(qiáng)弱之分,不同文化間的交流存在不平等和不對(duì)稱的現(xiàn)象,通常是強(qiáng)勢(shì)文化大量向弱勢(shì)文化的單向輸出與傳播,而弱勢(shì)文化則常常處于被動(dòng)接受狀態(tài),以改變自身來(lái)適應(yīng)強(qiáng)勢(shì)文化的沖擊。
    縱觀古今中外,文化的傳播無(wú)不是以經(jīng)濟(jì)發(fā)展為強(qiáng)大的后盾。我國(guó)古代的漢、唐、明等朝代,國(guó)力強(qiáng)盛,文化輸出和傳播的勢(shì)頭強(qiáng)勁,對(duì)周邊國(guó)家產(chǎn)生著深刻的影響,如日本語(yǔ)言中至今仍然保留著眾多的漢字,韓國(guó)、越南也存留有漢語(yǔ)的發(fā)音,很多的習(xí)俗也在這些國(guó)家得以傳承。西歐的文明也歸功于翻譯。
    隨著政治、經(jīng)濟(jì)和科技交流的日益頻繁,文化間的相互滲透是不可避免的。翻譯實(shí)際上是文化轉(zhuǎn)移和輸出。在世界上的不同民族的不同歷史時(shí)期,為了達(dá)到促進(jìn)本民族的生存與發(fā)展的目的,都不斷地通過(guò)各種方式和手段吸納其他民族文化的精髓,或者向外推介本民族的文化,包括以和平的滲透和武力征服的方式來(lái)進(jìn)行文化意識(shí)形態(tài)的輸出。但在一個(gè)文化體系內(nèi),如果外域文化的輸入大于本土文化的輸出,使外域文化對(duì)本土文化的影響大于本族文化對(duì)外域的影響,就會(huì)改變本土人們的思想觀念和現(xiàn)實(shí)社會(huì)行為,沖擊本族文化的根基,最后可能導(dǎo)致本土文化被同化而歸于滅失。
    當(dāng)今的美國(guó)和歐洲國(guó)家,憑借其經(jīng)濟(jì)實(shí)力,向世界輸出和傳播其文化,英語(yǔ)成為世界性的語(yǔ)言也為其文化輸出和傳播文化提供了工具性的便利。歐美文化正在向世界的每一個(gè)角落滲透,也正在世界范圍內(nèi)影響和改變著人們的習(xí)慣和行為方式。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合