国产熟睡乱子伦视频网站_久久99热这里只有精品_丰满少妇一级毛片试看一分钟_亚洲色一色噜一噜噜噜

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 再談翻譯批評(píng)
再談翻譯批評(píng)
http://www.salvatorreyazzieart.com 2013-12-05 11:01 上海翻譯公司
    翻譯批評(píng)者通過(guò)對(duì)原作和譯作的對(duì)比研究對(duì)譯作做出評(píng)價(jià),通過(guò)批評(píng)文本將其表達(dá)出來(lái),這是一個(gè)理論升華的過(guò)程,也是批評(píng)者思想深化、精神升華、語(yǔ)言能力增強(qiáng)的過(guò)程。劉運(yùn)好先生在《文學(xué)鑒賞與批評(píng)論》中把批評(píng)分為“收集資料的準(zhǔn)備過(guò)程、審美鑒賞和批評(píng)的思維過(guò)程、批評(píng)文本的寫(xiě)作過(guò)程”。
    在批評(píng)文本寫(xiě)作階段,批評(píng)者要善于“捕捉職忽的轉(zhuǎn)變瞬即逝的批評(píng)“靈感”,“尋求恰當(dāng)?shù)男路f獨(dú)特的切入角度”,“選取鮮明的翔實(shí)可靠的論點(diǎn)論據(jù)”。首先,批評(píng)者要“洞察作品的本質(zhì),就必須經(jīng)過(guò)‘受視反聽(tīng),耽思旁訊’的思維深化過(guò)程,使這種感受‘情瞳朧而彌鮮,物昭晰而互進(jìn)’,然后再以整體感受為出發(fā)點(diǎn),回過(guò)頭來(lái)細(xì)細(xì)咀嚼作品:揭開(kāi)它的外殼,深入作品的深處;對(duì)作品的微觀結(jié)構(gòu)要素進(jìn)行認(rèn)真細(xì)致的知性分析,尋求作品的深層意蘊(yùn);潛入審美主體自我意識(shí)的深層,調(diào)動(dòng)一切積累的知識(shí),運(yùn)用各種熟悉的方法和技巧,尋求對(duì)作品的審美判斷和哲學(xué)思辨”。
    翻譯批評(píng)者首先確定批評(píng)對(duì)象(作者、原作、譯者、譯作),收集相關(guān)的研究資料。他占有的資料越豐富詳實(shí) ,就越有利于翻譯批評(píng)向廣度和深度拓展。在此基礎(chǔ)上批評(píng)者對(duì)原作和譯作進(jìn)行比較,這是一個(gè)從審美感知到審美判斷的過(guò)程。袁錦翔先生在《尋找譯品中的真善美》中談道,翻譯賞析者要“融會(huì)貫通,品鑒入微”,要“把反復(fù)閱讀原、譯作過(guò)程中捕捉到的感性材料通過(guò)感知、聯(lián)想、想象等作用加以精心的研究,去粗取精,去偽存真,由此及彼,由表及里,把握住翻譯之美及其本質(zhì),并把它們聯(lián)系起來(lái)形成一個(gè)審美的整體結(jié)構(gòu)”。
    批評(píng)者通過(guò)審美感知和判斷對(duì)譯作做出評(píng)價(jià),開(kāi)始構(gòu)思和創(chuàng)作批評(píng)文本。他要根據(jù)原作和譯作的體裁形式(小說(shuō)、散文、詩(shī)歌、戲劇等),有針對(duì)性地選擇合適的切入角度,有重點(diǎn)地進(jìn)行評(píng)論。對(duì)論點(diǎn)論據(jù)批評(píng)者不能只羅列堆砌,而必須進(jìn)行綜合提煉,使論據(jù)緊扣論點(diǎn),使論證由零散到系統(tǒng),由局部到全面,由膚淺到深人,有理有據(jù),富于邏輯嚴(yán)密性。劉運(yùn)好先生在《文學(xué)鑒賞與批評(píng)論》中指出,批評(píng)“切入角度的選擇,就確定了文章的中心論題”。然后批評(píng)者要考慮“論據(jù)的編排”。論據(jù)選擇應(yīng)“翔實(shí)可靠,具有共許性,即論據(jù)的真假,研究者必須與假定的讀者共同承認(rèn)”。
    最后,西班牙語(yǔ)翻譯公司認(rèn)為,翻譯批評(píng)要達(dá)到較高的理論層次和學(xué)術(shù)水平,一要觀點(diǎn)創(chuàng)新,創(chuàng)新是翻譯批評(píng)的生命。批評(píng)者應(yīng)有超越意識(shí),勇于突破思維定勢(shì),善于從新的角度和視野審視譯作,發(fā)現(xiàn)其獨(dú)特的價(jià)值,力戒人云亦云,囿于成見(jiàn);二要論述深刻,批評(píng)者要有較強(qiáng)的邏輯思維能力,善于科學(xué)論證,“自圓其說(shuō)”,克服闡述膚淺、論證粗疏、牽強(qiáng)附會(huì)的缺點(diǎn)。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合