国产熟睡乱子伦视频网站_久久99热这里只有精品_丰满少妇一级毛片试看一分钟_亚洲色一色噜一噜噜噜

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 資料筆譯 » 宇譯翻譯為上海煙草集團(tuán)有限責(zé)任公司提供專業(yè)俄語和西班牙語合同資料翻譯服務(wù)
宇譯翻譯為上海煙草集團(tuán)有限責(zé)任公司提供專業(yè)俄語和西班牙語合同資料翻譯服務(wù)
     上海煙草集團(tuán)有限責(zé)任公司前身為上海煙草(集團(tuán))公司,是一家工商一體,以京津滬卷煙工業(yè)為主的,多元化、集約化、現(xiàn)代化的大型國有企業(yè)。公司擁有一流水準(zhǔn)的卷煙工業(yè)及煙草儲運、印刷、材料等配套工業(yè),并涉足物流、酒店以及金融保險等行業(yè),控股、參股企業(yè)近50家。2012年,公司累計生產(chǎn)卷煙270.61萬箱,銷售卷煙291.87萬箱;實現(xiàn)工商稅利888.45億元,利潤223.68億元。公司在全國煙草行業(yè)率先通過ISO9001:2000質(zhì)量管理體系和ISO14001環(huán)境管理體系認(rèn)證,先后獲得全國五一勞動獎狀、中國的脊梁優(yōu)秀國有企業(yè)、全國文明單位、上海市質(zhì)量金獎等多項殊榮。

公司緊緊圍繞煙草行業(yè)“532”“461”品牌發(fā)展目標(biāo),積極實施以中華為核心的“1+3”品牌發(fā)展戰(zhàn)略。全面實現(xiàn)中華品牌百萬千億目標(biāo),全力打造凸顯中華五個之最和原產(chǎn)地競爭優(yōu)勢的中式卷煙百年品牌;著力保持中南海國內(nèi)混合型第一品牌地位,深入挖掘雙喜紅雙喜喜慶文化內(nèi)涵和熊貓獨有品牌價值。公司出品的中華、中南海雙喜紅雙喜熊貓等名優(yōu)卷煙暢銷國內(nèi)、遠(yuǎn)銷海外。

宇譯翻譯公司提供的合同翻譯領(lǐng)域:商務(wù)合同翻譯、外貿(mào)合同翻譯、勞動合同翻譯、服務(wù)合同翻譯、合同協(xié)議翻譯、契約合同翻譯、交易合同翻譯、質(zhì)量保證協(xié)議翻譯、房地產(chǎn)合同翻譯、特許合同翻譯、租賃合同翻譯、轉(zhuǎn)讓合同翻譯、保密合同翻譯、買賣合同翻譯、房地產(chǎn)預(yù)售合同翻譯、運輸合同翻譯、代理合同翻譯、知識產(chǎn)權(quán)合同翻譯、經(jīng)營合同翻譯、金融合同翻譯、工程承包合同翻譯、商務(wù)合同翻譯、工作就業(yè)合同翻譯等。

合同案例:

 買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:

   The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:

   1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量(Name, Specifications and Quality of Commodity):

   2. 數(shù)量(Quantity):

   允許____的溢短裝(___% more or less allowed

   3. 單價(Unit Price):

   4. 總值(Total Amount):

   5. 交貨條件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______

   6. 原產(chǎn)地國與制造商 (Country of Origin and Manufacturers):

   7. 包裝及標(biāo)準(zhǔn)(Packing):

   貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠(yuǎn)洋運輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)。賣方應(yīng)在每個包裝箱上用不褪色的顏色標(biāo)明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及此端向上、防潮、小心輕放等標(biāo)記。

   The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "Keep away from moisture", "Handle with care" shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.

   8. 嘜頭(Shipping Marks):

   9. 裝運期限(Time of Shipment):

   10. 裝運口岸(Port of Loading):

   11. 目的口岸(Port of Destination):

   12. 保險(Insurance):

   由____按發(fā)票金額110%投保_____險和_____附加險。

---------以下略--------

上海宇譯翻譯公司的翻譯專家大多畢業(yè)于國內(nèi)外知名院校,60%具有碩士以上學(xué)歷,他們在各行翻譯領(lǐng)域有著豐富的相關(guān)閱歷與翻譯經(jīng)驗,公司對所有認(rèn)證翻譯人員都經(jīng)過嚴(yán)格的測試,認(rèn)證翻譯項目組成員對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術(shù)語等方面均有深入的把握,并且每位認(rèn)證翻譯組成員都有至少六年以上實際翻譯經(jīng)驗。

 需要更多語種資料筆譯翻譯服務(wù),敬請致電上海宇譯專業(yè)翻譯公司筆譯報價熱線021-61670108,或登錄上海翻譯公司http://www.salvatorreyazzieart.com官方網(wǎng)站首頁了解更多筆譯翻譯服務(wù)。

更多>>翻譯組合