国产熟睡乱子伦视频网站_久久99热这里只有精品_丰满少妇一级毛片试看一分钟_亚洲色一色噜一噜噜噜

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 翻譯詞匯 » 擬聲詞翻譯詞匯
擬聲詞翻譯詞匯
獅子(lion): roar, howl;
老虎(tiger): roar, howl;
豹子(panther): howl
大象(elephant): trumpet;
豺(jackal): howl
狼(wolf): howl
狗(dog): bark, yap, yelp, bay, howl, growl, snarl, whine
狐(fox): bark, yelp
貓(cat): mew, miaow, miau, meow, meou
鼠(mouse): squeak, cheep, peep
豬(pig): grunt, whick, aqueak
野豬(swine): grunt
公豬(boar): girn
熊(bear): bruzz, growl
無尾猿(ape): gibber, gueriet
猴(monkey): screech, gibber, chatter, snutter, jabber, howl
駱駝(camel): nuzz, grunt
鹿(deer): call, bell, bellow
牛(cattle): cow, bleat
公牛(bull): bellow, low
母牛(cow): low
小牛(calf): bleat
水牛(buffalo): boo
羊(sheep, goat): baa, bleat
馬(horse): neigh, whinny, nicker
驢(ass, donkey): bray, hee-haw
兔子(rabbit): mumble
青蛙(frog): croak
蟾蜍(toad): shriek
蛇(snake, serpent): hiss
蜜蜂(bee): buzz, hum, bumble, drone
黃蜂(wasp): hum
蟋蟀(cricket): chirp(chirup)
甲蟲(beetle): drone, boom
蚱蜢(grsshopper): chirp
蚊子(mosquito): hum, buzz, drone
蒼蠅(fly): hum, buzz, drone
公雞(cock): crow
母雞(hen): cackle, cluck
小雞(chicken): cheep
火雞(turkey): gobble
鴨(duck): quack
鵝(goose): cackle, hiss, creak, gaggle
鴿子(dove, pigeon): coo, crood, croud, croodle, cur
鵪鶉(quail): curkle
鳩(stock-dove): murmur
斑鳩(turtle-dove): wail
天鵝(swan): chant, cry
烏鴉(crow, raven): caw, croak
白嘴鴉(rook): caw
鷓鴣(partrige): call
鸚鵡(parrot): prat, squawk
孔雀(peacock): tantle, scream
云雀(lark): sing
紅雀(linnet): chirp
喜鵲(magpie): chatter, clatter
麻雀(sparrow): chirp
夜鶯(nightingale): warble, pip, jug, ug-jug
畫眉(mavis): guaver
布谷(cuckoo): cuckoo
鶴(stork): coniat
白鶴(crane): whoop
燕(swallow): chirp, twitter
海鷗(gull): mew
鷹(eagle): scream
金屬磕碰聲 當(dāng)啷 clank, clang
形容金屬的響聲 當(dāng)當(dāng) rattle
金屬、瓷器連續(xù)撞擊聲 丁零當(dāng)啷 jingle, jangle, cling-clang
鼓聲、敲門聲 咚咚 rub-a dub, rat-tat, rat-a-tat
脆響的(關(guān)門)聲 吧嗒 clik
敲打木頭聲 梆梆 rat-tat,rat-at
重物落下聲 咕咚 thud, splash, plump
東西傾倒聲 嘩啦 crash, clank
風(fēng)吹動樹枝葉聲 颯颯 sough, rustle
樹枝等折斷聲 嘎巴 crack, snap
不大的寒風(fēng)聲 瑟瑟 rustle
踩沙子、飛沙擊物或風(fēng)吹草木 沙沙、颯颯 rustle
飛機螺旋槳轉(zhuǎn)動 呼呼 whirr
雨點敲擊房頂 噼里啪啦 patter
水流動聲 拔拉 splash, gurgle
物體受壓 嘎吱 creak
喀嚓 crack.snap
溪水、泉水流動聲 潺潺 murmur, babble, purl
液體、沸騰、水流涌出或大口喝水聲 咕嘟 babble, gurgle
重物落地聲 撲通 flop, thump, splash, pit-a-pat
笑聲、水、氣擠出聲 撲哧 titter, snigger, fizz
雷聲、爆炸聲、機器聲 隆隆 hum, rumble, roll
汽笛或喇叭聲 嗚嗚 toot, hoot, zoom
油在鍋里 滋滋 sizzle
鞭炮爆炸聲 噼啪 pop
腳踏樓板聲 登登 clump
Song: Hark, Hark! 歌:聽??!聽!
Hark, Hark! 聽啊!聽!
Bow-woo. 汪!汪!
The watching dogs bark! 犬在門前狂吠!
Bow-woo. 汪!汪!
Hark, Hark! I hear 聽??!聽!我聽見
The strain of strutting chanticlear 伸頸的雄雞
Cry, Cock-a-doodle-doo.l" 喔喔啼
擬聲詞的常見三種翻譯處理方法:
譯為漢語對應(yīng)的擬聲詞,有的譯為獨詞句,有的譯為動詞或名詞的輔助成分。
Crack! The stick broke in two.
喀嚓!棒子斷為兩截。
Only the venliator in the cellar window kept up a cealess rattle.
只有地下室窗戶上的鼓風(fēng)機發(fā)出無休無止的呼呼聲。
Round the corner of Croscent Bay, between the pile-up masses of broken rock, a flock of sheep came pattering.
沿著新月海灣的地方,從一堆堆破碎的巖石堆中,一群羊叭嗒叭嗒地跑了過來。
有時可以將英文的擬聲詞譯為漢語中較為抽象的“..........的叫,...........聲”,有的則直敘其動作。
The cock in the yard crowed its first round.
院子里的雄雞已經(jīng)叫頭遍了。
He felt as if he must shout and sing, he seemed to hear about him the rustle of unceasing and inmumberable wings.
他感到簡直要大喊大唱,耳際仿佛傳來無數(shù)翅膀的拍擊聲。
They splashed through the mire to the village.
他們一路踏著泥水向村子去。
為增加效果,即使英文未出現(xiàn)擬聲詞,翻譯時添加擬聲詞。
The logs were burning briskly in the fire.
木柴在火中嗶嗶剝剝燒的正旺。
 “Impartinent!” snorted Imalds.
伊梅爾達鼻子哼了聲“沒家教!”
Then a dog began to howl somewhere ina a farm house far down the road--a long, agonized wailing, as if from fear.
接著,路盡頭一所農(nóng)舍附近響起狗的汪汪聲,那是一聲長長的哀鳴,似乎是因恐懼而發(fā)出的驚恐之聲。
梭羅描寫沃爾登湖冬景的一句
I seldom opened my door in a winter evening without hearing it; Hoo hoo hoo, hooner hoo, sounded sonorously, and the first three syllables accented somewhat like how deardo; or sometimes hoo hoo only.
冬季傍晚,我一打開門常常聽到“唿——唿——唿,唿——唿”的鳥叫聲,聲音哼悅耳,前三個音節(jié)聽起來有點象英語的“你好哇!”有時便只是鳥叫而已。

更多>>翻譯組合