国产熟睡乱子伦视频网站_久久99热这里只有精品_丰满少妇一级毛片试看一分钟_亚洲色一色噜一噜噜噜

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 成功案例 » 上海醫(yī)藥集團股份有限公司
上海醫(yī)藥集團股份有限公司
     上海醫(yī)藥集團股份有限公司(以下簡稱公司)是由上海醫(yī)藥(集團)有限公司以原所屬的全資子公司上海市醫(yī)藥有限公司、上海醫(yī)藥工業(yè)銷售有限公司和上海天平制藥廠的優(yōu)質資產等額置換了上海四藥股份有限公司的全部資產而組建的,199899日復牌上市。201049日在上海市工商行政管理局完成了公司名稱變更登記手續(xù),即日起公司名稱正式變更為“上海醫(yī)藥集團股份有限公司”。

上海醫(yī)藥研發(fā)以創(chuàng)新為長期堅持的方向,致力于為重大疾病和慢性病提供安全有效的治療藥物,2013年研發(fā)費用性支出占公司工業(yè)銷售收入4.25%。公司建立了以中央研究院為技術核心的集團總院分院研發(fā)體系,擁有1個國家級企業(yè)技術中心以及10個省市級企業(yè)技術中心,入選十余項“重大新藥創(chuàng)制”國家科技重大專項,累計擁有發(fā)明專利189件。公司采用開放式研究模式,與中國科學院上海藥物所建立了創(chuàng)新藥物研發(fā)戰(zhàn)略聯盟,與中國藥科大學、沈陽藥科大學等建立聯合實驗室,與日本三菱田邊制藥株式會社、上海復旦張江生物醫(yī)藥等合作開展創(chuàng)新藥物研發(fā);同時,還通過項目引進、合作開發(fā)等方法進入治療性抗體領域。

上海醫(yī)藥零售擁有華氏、上海雷允上、余天成、人壽天、雷蒙、科園信海大藥房等諸多知名品牌,覆蓋全國12個省、直轄市及自治區(qū),門店總數1981家。公司藥品零售銷售規(guī)模居全國藥品零售行業(yè)前五位,上海華氏大藥房擁有藥房的數量在華東地區(qū)位居前列。上海醫(yī)藥的零售業(yè)務包括連鎖藥店、合辦藥房、DTP 藥房等多種業(yè)態(tài),并積極發(fā)展電子商務實現網上銷售。

宇譯上海翻譯公司目前為止為行業(yè)內許多知名跨國醫(yī)藥生產企業(yè)、技術咨詢企業(yè)、第三方檢測機構、儀器試劑生產廠商翻譯過與食品及相關領域的國標、法規(guī)、藥典,產品工藝流程,配料表等文件。同時,也為各種類型的會議、陪同、談判和商洽等現場提供過專業(yè)的口譯服務。

 

合同案例:

 

買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:

   The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:

   1.貨物名稱、規(guī)格和質量(Name, Specifications and Quality of Commodity):

   2. 數量(Quantity):

   允許____的溢短裝(___% more or less allowed

   3. 單價(Unit Price):

   4. 總值(Total Amount):

   5. 交貨條件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______

   6. 原產地國與制造商 (Country of Origin and Manufacturers):

   7. 包裝及標準(Packing):

   貨物應具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠洋運輸的包裝,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應由賣方負責。賣方應在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及此端向上、防潮小心輕放等標記。

   The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "Keep away from moisture", "Handle with care" shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.

   8. 嘜頭(Shipping Marks):

   9. 裝運期限(Time of Shipment):

   10. 裝運口岸(Port of Loading):

   11. 目的口岸(Port of Destination):

   12. 保險(Insurance):

   由____按發(fā)票金額110%投保_____險和_____附加險。

---------以下略--------

 

上海宇譯翻譯公司一直以來堅持質量至上,為客戶提供人性化服務,建立完善的流程管理體系,為如上海醫(yī)藥集團股份有限公司的醫(yī)療行業(yè)公司提供過優(yōu)質的翻譯服務,專業(yè)同傳口譯和文件資料筆譯的質量和服務水平贏得客戶一致好評。

更多宇譯上海翻譯公司同傳口譯案例,請點擊
http://www.salvatorreyazzieart.com/kytc_kyal.html  
更多宇譯上海翻譯公司資料筆譯案例,請點擊http://www.salvatorreyazzieart.com/zlby_byal.html  

 歡迎您致電宇譯翻譯公司客服熱線400-888-2116,或發(fā)送電子郵件至宇譯公司郵件組: Team8@masterfy.com   咨詢各語種翻譯和本地化等服務事宜。

更多>>翻譯組合